2017 m. kovo 31 d., penktadienis

Žingsniai link literatūros vertėjo titulo

vertimo paslaugos vilniuje
Kalba sukuria kitokios realybės viziją, literatūros vertėjai yra lyg tos vizijos bendraautoriai. Sakoma, kad rašytojas kuria nacionalinę literatūrą, o planetos rašytinius šedevrus kuria vertėjai. Kad ir kaip bebūtų jie lyg atskira ir neliečiama kasta vertėjų olimpe. Kokius slibinus įveikti būtina norint tokiu dievu patapti? 

Studento duona


Europoje dar studijų metu vertėjai privalo pasirinkti į kurią pusę juos neša vėjas. Lietuvoje meninio vertimo studijų nėra. Keista, nes tokio vertimo paslaugos vilniuje yra labai populiarios. 

Literatūros vertėjui keliami reikalavimai ne tik puikiai žinoti užsienio kalbą, tačiau ir išmanyti kitos valstybės papročius, tradicijas, istoriją. Taip pat keliami reikalavimai bent pagrindinėms literatūros, filosofijos ar religijos žinioms. Todėl Lietuvoje taip paprasta ir tiek daug yra rusų kalbos vertėjų. Nes iš pusės žodžių suprantame atskiras tos tautos ar gyvenimo būdo simbolių detales. 

Pirmasis leidinys


Lietuvos literatūros vertėjų asociacija ir visų biurų, kurių teikiamos vertimo paslaugos vilniuje vadovai patvirtins, kad šiuolaikinių autorių kūrybos yra tiek daug, kad jos nespėjama išversti ir jeigu per kritikų akis praslysta, jos ir nugula užsienio kalba parašytų knygų lentynose. Tokia situacija yra itin patraukli vertėjui, kurio paslaugos vadinasi literatūrinio vertimo paslaugos vilniuje. Tereikia surasti autorių ir išversti jo kūrinį. 

Jeigu užsakymą gaunate iš leidyklos leidėjai Jus supažindins su Jūsų vertimą redaguosiančia redaktore. Tokios redaktorės paslaugos įskaičiuojamos į vertimo paslaugos vilniuje ar kitur. Bet kokie taisymai be Jūsų sutikimo pažeidžia jūsų autorines teises. Tad bendradarbiaukite su redaktore ir labai atidžiai įvertinkite jos siūlomas keisti teksto dalis. 

Išleidus knygą galima jos pagalba ne tik ieškoti papildomų užsakymų iš leidyklų, tačiau ir pretenduoti į pradedantiems vertėjams teikiamas stipendijas, premijas. 

Uždarbis


Literatūrinio vertimo kiekvieno vertimu biuras vilniuje kainos yra sutarimo reikalas. Dažniausiai ji skaičiuojama pagal spaudos ženklų skaičių. Literatūros arba meninio vertimo vertėjus turi vertimu biuras vilniuje laisves pr, vertimu biuras kaune, vertimu biuras vilniuje pylimo g, vertimu biuras vilniuje kalvariju gatveje ir vertimu biuras panevezyje (tai tik mano jau kiek pasenusiomis žiniomis). 

Nors visos šios įmonės yra vertimu biuras su notaru vilniuje (t.y. vertimu biuras vilniuje su notaro patvirtinimu teikia paslaugas), literatūriniam vertimui reikia redaktoriaus ir leidėjo, o ne teisininko.

Komentarų nėra:

Rašyti komentarą